-
1 pyrotechnics
[ˌpaɪrə'teknɪks]1) + verbo sing. (science) pirotecnica f.2) + verbo sing. (display) spettacolo m. pirotecnico, fuochi m.pl. d'artificio3) + verbo pl.* * *((a display of) fireworks.) fuochi d'artificio* * *pyrotechnics /paɪrəˈtɛknɪks/n. pl.1 (col verbo al sing.) pirotecnica2 spettacolo pirotecnico; fuochi d'artificio* * *[ˌpaɪrə'teknɪks]1) + verbo sing. (science) pirotecnica f.2) + verbo sing. (display) spettacolo m. pirotecnico, fuochi m.pl. d'artificio3) + verbo pl. -
2 fireworks
fireworks /ˈfaɪəwɜ:ks/n. pl.1 fuochi d'artificio ( anche fig.); spettacolo pirotecnico: to let off fireworks, fare i fuochi d'artificio (pop.: i botti); to set off fireworks, accendere i fuochi d'artificio2 (fig.) sfuriata; scenata. -
3 bonfire night
nome GB = la sera del 5 novembre, in cui si commemora con falò e fuochi d'artificio la fallita Congiura delle Polveri del 5 novembre 1605* * *nnotte del 5 novembre, anniversario dell'attentato al Parlamento del 1609 che viene celebrato con fuochi d'artificio e falòSee:* * *nome GB = la sera del 5 novembre, in cui si commemora con falò e fuochi d'artificio la fallita Congiura delle Polveri del 5 novembre 1605 -
4 ♦ delighted
♦ delighted /dɪˈlaɪtɪd/a.molto lieto, felicissimo: I'm delighted to see you, sono felicissimo di vederti; Im delighted ( that) you could come, sono molto felice che tu sia potuto venire; I'm delighted to tell you that you have been offered a place at this college, sono molto lieto di informarLa che Lei è stato ammesso a questa università; He was delighted at ( o with) the result, era felicissimo del risultato; He's delighted by his grandchildren, è contentissimo dei suoi nipoti; I'd be absolutely delighted to help, sarei lietissimo di aiutaredelightedlyavv.con aria felice: They gazed delightedly at the fireworks, guardavano i fuochi d'artificio con aria felice NOTA D'USO: - una grande soddisfazione-. -
5 ♦ display
♦ display /dɪˈspleɪ/n. [cu]1 esposizione; esibizione; ( anche) oggetti esposti: Display is the key to self-service sales, l'esposizione (della merce) è il segreto delle vendite self-service; a display of medieval pottery [of recent photographs], una serie di ceramiche medievali [di fotografie recenti] esposte; a window display, la merce esposta in una vetrina; The restored ship will go on display next year, la nave restaurata sarà esposta al pubblico l'anno prossimo; The new season's collection is on display in the store window, la collezione per la nuova stagione è esposta nella vetrina del negozio2 spettacolo, esibizione: air display, esibizione aeronautica; a firework display, uno spettacolo di fuochi d'artificio; a display of dancing [of acrobatics], uno spettacolo di danza [acrobatico]; The children put on a display of gymnastics, i bambini hanno organizzato uno spettacolo di ginnastica; fashion display, sfilata di moda; a wonderful display of dazzling colours, un magnifico spettacolo di colori sgargianti3 sfoggio; spiegamento: a display of troops, uno spiegamento di forze armate; to make a display of one's wealth [knowledge], fare sfoggio della propria ricchezza [delle proprie conoscenze]; to hate display, detestare l'ostentazione4 dimostrazione, manifestazione: a great display of affection, una grande dimostrazione d'affetto; She hates displays of emotion, detesta le manifestazioni emotive; a stunning display of military power, un'impressionante dimostrazione di potenza militare5 (tipogr.) disposizione dei caratteri atta a far colpo6 (comput., elettron.) display; schermo video; ( anche) videata; schermata: a digital [liquid crystal] display, un display digitale [a cristalli liquidi]● (comput.) display adapter, scheda video □ display artist, vetrinista □ display cabinet, scaffale (refrigerato) per la merce; bacheca, vetrina □ display case, vetrina, bacheca □ (comput.) display console, console (o terminale) video □ display designer, designer per vetrine; vetrinista □ (comput.) display mode, modalità di visualizzazione □ display model, manichino □ display panel (o screen), schermo (di visualizzazione) □ (market.) display stand, banco di mostra; espositore □ (comput.) display station, terminale video □ display unit, unità video; visualizzatore □ display window, vetrina per esposizione ( della merce).♦ (to) display /dɪˈspleɪ/A v. t.1 mettere in mostra; esporre: to display a notice [a poster, a sign], esporre un avviso [un manifesto, un cartello]; The shop windows display a vast array of goods, le vetrine espongono una vasta gamma di articoli; to display flags, esporre le bandiere; His paintings were displayed in New York, i suoi dipinti sono stati esposti a New York; «Display badge» ( cartello), «esibire il distintivo»2 mostrare; manifestare: They display no fear, non mostrano alcun timore; to display a talent for st., dimostrare talento per qc.; They displayed little interest in her ideas, hanno manifestato scarso interesse per le sue idee3 (comput.) visualizzare: to display an image [a page]; visualizzare un'immagine [una pagina]; to display data [an error message], visualizzare dati [un messaggio di errore]5 (tipogr.) stampare a grandi caratteriB v. i.(zool.) spiegare le penne (la coda, ecc.) nel corteggiamento. -
6 ■ let off
■ let offA v. t. + avv. (o prep.)2 scaricare ( un'arma da fuoco); far esplodere ( bombe, petardi, ecc.); sparare un colpo di: to let off a gun, sparare un colpo di cannone (o di fucile, di pistola); to let off fireworks, fare i fuochi d'artificio (pop.: i botti)3 (fam.) esonerare, esentare, dispensare (q. dal fare qc.); lasciare andare, lasciare libero; mandare assolto: to let sb. off ( doing) the heavy work [the washing up], esentare q. dal lavoro pesante [dal lavare i piatti]; The judge let him off because he was so young, il giudice lo ha mandato assolto per la sua giovane etàB v. i. + avv.(volg.) fare (o mollare) una scoreggia (volg.) □ (fig. fam.) to let sb. off the hook, lasciar andare (o perdonare, farla passare liscia) a (q.) □ to be let off lightly, cavarsela a buon mercato □ (fig. fam.) to let off steam, dare sfogo alla propria energia, sfogarsi. -
7 ♦ set
♦ set (1) /sɛt/n.1 assortimento; collezione; raccolta; complesso; insieme ( di cose affini); serie; servizio ( di piatti, ecc.); set; coordinato: a set of medical instruments, un assortimento di strumenti medicali; a set of rare books, una collezione di libri rari; a carpentry set, un complesso di arnesi da falegname; a set of lectures, una serie di conferenze; a china set, un servizio di porcellana; a tea set, un servizio da tè2 gruppo ( di persone); consorteria; cricca; squadra; ambiente, mondo (fig.): a set of politicians, una consorteria di politicanti; a set of smugglers, una cricca di contrabbandieri; the political set, gli ambienti politici; the racing set, l'ambiente delle corse ippiche; the literary set, gli ambienti letterari; the smart set, il bel mondo3 ( radio, TV) apparecchio; radio; televisore: a radio set, un apparecchio radio; a television set, un televisore4 (solo al sing.) conformazione; portamento; positura, postura: (geogr.) the set of the hills, la conformazione delle colline; the set of one's head, il modo di tenere la testa ( alta, china, ecc.); the set of one's shoulders, la positura delle spalle5 (solo al sing.) direzione; corso; moto; tendenza; inclinazione; propensione: the set of the current, la direzione della corrente6 (teatr.) set; scenario; allestimento scenico; (cinem.) set: The actors are now on ( the) set, adesso gli attori sono sul set10 [u] (edil., mecc.) deformazione permanente22 (poet.) tramonto; occaso (poet.)● (cinem.) set decorator (o set designer), scenografo □ (comput.) set of characters, insieme di caratteri □ a set of diamonds, una parure di diamanti □ (mat.) a set of equations, un sistema di equazioni □ (comm., fin.) set of exchange, prima, seconda e terza di cambio □ a set of horses, un tiro (a due, a quattro) □ the set of a jacket, il taglio d'una giacca; il modo in cui cade una giacca □ a set of pearls, un vezzo di perle □ (leg.) a set of rules, un regolamento; una normativa □ (naut.) a set of sails, una muta (o un corredo) di vele □ (comm.) set of samples, campionario □ a set of ( false o artificial) teeth, una dentiera □ a set of ( natural) teeth, una dentatura □ (autom.) a set of tyres, un treno di gomme □ ( slang USA) a set of wheels, un'automobile □ ( tennis, pallavolo) set point, punto che decide un set; set point; palla set □ (TV) set-top box, set-top box; decodificatore ( di segnali di cavo o satellite) □ to change the set of a thermostat, regolare un termostato in modo diverso □ (fig.) to make a dead set at sb., fare una corte accanita a ( una donna, ecc.) □ a toilet set, un set da bagno ( pettine, specchietto, ecc.).set (2) /sɛt/a.1 posto; collocato; situato: The cottage is set back from the road, la villetta è in posizione arretrata rispetto alla strada; The village is set on a hill, il paese è situato su una collina2 fisso; fermo; saldo; reciso: set rules, regole fisse; a set stare, uno sguardo fisso; set wages, salario fisso; a set purpose, un saldo proposito; a man of set opinions, un uomo dalle idee ferme (o recise); un testardo3 fisso; fissato; stabilito; prestabilito: at set hours, a ore fisse; at the set time, all'ora stabilita; (comm.) set terms, condizioni fisse; termini precisi ( di un accordo)4 preparato; studiato, stereotipato; fatto: a set speech, un discorso preparato; a set smile, un sorriso studiato (o stereotipato); set phrases, frasi fatte; luoghi comuni5 deciso; risoluto; determinato: He is set on leaving the country, è deciso a emigrare; He's dead set on marrying her, è fermamente deciso a sposarla; His mother is dead set against his marriage, sua madre è decisamente contraria al suo matrimonio9 destinato; probabile: The bill is [looks] set to cause controversy, il progetto di legge è [sembra] destinato a creare polemiche; The weather is set to change for the worse, è probabile che il tempo peggiori10 (fam.; anche all set) pronto: Everything was set for the picnic, tutto era pronto per il picnic; DIALOGO → - Paying for petrol- All set?, tutto pronto?; I'm all set!, sono pronto!● ( pallavolo) set ball, alzata □ (mil.) a set battle, una battaglia campale □ set books, libri da portare per l'esame; testi prescritti □ ( del tempo) set fair, messo al bello; bello stabile □ set hammer, martello piano; butteruola □ to be set in one's ways, avere abitudini radicate □ set lunch, menù turistico □ set piece, ( arte, letter.) lavoro convenzionale; ( anche fig.) pezzo forte (o di bravura); (teatr.) scena fissa; fuochi d'artificio fissi; (mil.) operazione preparata a tavolino; ( sport) manovra studiata, schema: ( calcio) set-piece specialist, specialista nei tiri da fermo □ ( sport) set play, gioco basato su schemi fissi □ ( basket) set-play offence, attacco contro zona □ ( rugby) set scrum, mischia chiusa (o comandata) □ (teatr.) set scene, scenario □ ( sport) set shot, ( basket) tiro da fermo; ( pallamano) tiro a giavellotto □ ( disegno) set square, squadra a triangolo □ ( del cielo) set with stars, trapunto di stelle □ ( sport: nelle corse) «Get set! – go!», «pronti! – via!».♦ (to) set /sɛt/(pass. e p. p. set)A v. t.1 mettere; porre; posare; disporre; collocare; preparare: She set the bowl of milk before the kitten, ha messo la ciotola di latte davanti al gattino; He set his hand on my shoulder, mi ha posato la mano sulla spalla; to set a trap, collocare (o preparare) una trappola; to set a wheel on the axle, collocare una ruota sull'asse; Set your mind at ease, mettiti l'animo in pace; He set the men to dig a ditch, ha messo gli uomini a scavare un fossato; The barons set the pretender on the throne, i baroni misero sul trono il pretendente; We set pickets around the factory, mettemmo picchetti intorno alla fabbrica; They set a price on his head ( o on his life), hanno messo una taglia sulla sua testa2 conficcare; piantare: I set the tent pole in the ground, ho piantato (o ho conficcato) il palo della tenda nel terreno; to set potatoes, piantar patate3 fissare; rendere fisso; assicurare4 fissare; stabilire: The price was set at 5,000 pounds, il prezzo è stato fissato in cinquemila sterline; The time of the meeting has not yet been set, l'ora della riunione non è stata ancora stabilita5 (mecc.) regolare; registrare; tarare, mettere a punto; sistemare; inserire, attaccare: to set a clock (o a watch) regolare un orologio; rimettere un orologio (all'ora giusta); to set an alarm clock, regolare (o mettere) una sveglia; to set a burglar alarm, inserire un antifurto6 assegnare; dare; proporre: The teacher set us five exercises, l'insegnante ci ha assegnato cinque esercizi7 fare rapprendere; rendere solido; seccare; solidificare; rassodare: to set varnish, seccare la vernice13 (tipogr.) comporre: to set close [wide], comporre con poca [con molta] spaziatura15 (letter., cinem., teatr., ecc.) ambientare ( una storia, un racconto, ecc.): The ( action of the) film is set in Venice, il film è ambientato a Venezia; l'azione del film si svolge a Venezia16 (med.) aggiustare, mettere a posto ( un osso rotto, ecc.): to set a ( broken) leg, aggiustare una gamba rotta18 accostare; avvicinare; applicare19 ( anche sport) stabilire: to set new rules, stabilire regole nuove; to set a record, stabilire un primato22 (naut.: del vento, ecc.) portare, spingere ( una nave): The tide set us towards the island, la corrente della marea ci spinse verso l'isola23 (naut.) dirigere, volgere ( un'imbarcazione): They set the trawler for shore, diressero il peschereccio a riva25 (comput.) impostareB v. i.1 ( di un astro o pianeta) tramontare; calare: The sun sets in the west, il sole tramonta a occidente; The moon is setting, sta calando la luna2 (fig.) tramontare; essere in declino3 indurirsi; (edil.) fare presa; solidificare; rassodarsi; rapprendersi; coagularsi: The mortar hasn't set yet, la malta non ha ancora fatto presa; This jam has set at last, questa marmellata s'è finalmente rassodata; The milk has set, il latte s'è rappreso (o s'è coagulato)4 (fig.) indurirsi; irrigidirsi; assumere un'espressione dura: His face set and he hit back, la faccia gli s'indurì ed egli colpì a sua volta5 muoversi, fluire, scorrere; (cominciare a) spirare ( in una data direzione): The Gulf Stream sets eastwards, la Corrente del Golfo fluisce verso est6 volgersi (o voltarsi, orientarsi) verso; prendere posizione (fig.): Public opinion has set hard against him, l'opinione pubblica gli è nettamente avversa● to set one's affairs in order, mettere in ordine i propri affari □ to set st. [the law] at defiance, sfidare qc. [la legge] □ to set sb. at ( his) ease, mettere q. a suo agio □ (form.) to set (sb., st.) at naught, non fare alcun conto di, non stimare affatto (q., qc.) □ (fig.) to set one's cap at ( USA: for) sb., ( di donna) mettere gli occhi addosso a q.; cercar d'accalappiare q. □ to set the ball rolling, mettere le cose in moto; ( sport) mettere in gioco la palla □ to set eggs, far covare le uova □ to set one's face homeward, prendere la via del ritorno □ to set the fashion, fare (o lanciare) la moda □ to set sb. free, mettere q. in libertà; lasciar libero, liberare q.; (leg.) rilasciare ( un detenuto); ( sport) smarcare ( un compagno) □ (mecc.) to set going, mettere in moto; avviare □ to set sb. 's heart (o mind) at rest, tranquillizzare q. □ (fig.) to set one's house in order, fare ordine nella propria vita □ (topogr.) to set a map, orientare una carta □ to set sb. laughing, far ridere q. □ to set the pace, fare il passo; ( sport) fare l'andatura; (fig.) fare da esempio, servir da modello □ ( a scuola) to set the papers, preparare (o proporre) i temi d'esame □ to set pen to paper, metter mano alla penna; cominciare a scrivere □ to set right, accomodare, aggiustare ( un apparecchio, ecc.); mettere a posto, correggere ( un errore, un conto, ecc.); rimettere a posto (o in sesto); rinvigorire: A short holiday will set you right, una breve vacanza ti rimetterà in sesto □ (naut.) to set sail, far vela; salpare □ to set seed, piantar semi; seminare □ to set st. straight, raddrizzare qc.; chiarire, spiegare qc. □ to set sb. straight, spiegare a q. come stanno le cose □ ( canottaggio) to set the stroke, battere il tempo della voga; stabilire la vogata □ to set the table, apparecchiare (la tavola) □ to set one's teeth, serrare (o stringere) i denti; (fig.) tener duro □ to set sb. 's teeth on edge, ( di suono) far rabbrividire q.; ( di cibo) allegare i denti a q.; (fig.) irritare q., dare ai nervi a q. □ to set sb. thinking, fare pensare (o fare riflettere) q.; dare da pensare a q. □ to set things going, dare l'avvio; mettere le cose in moto; ( sport) movimentare il gioco □ to set the tone of st., dare il tono a qc. □ (mil.) to set a watch, piazzare le sentinelle □ His eyes set, ha sbarrato gli occhi ( per uno svenimento o in punto di morte). -
8 ■ set off
■ set offA v. t. + avv.1 far esplodere; accendere: to set off a bomb, far esplodere una bomba; to set off the fireworks [a fuse], accendere i fuochi d'artificio [una miccia]2 fare sparare, scaricare ( un'arma da fuoco): to set off a gun, sparare un colpo di cannone; ( anche) sparare con una pistola3 (mecc.) fare partire; lanciare; azionare ( un meccanismo, ecc.): to set off a rocket, fare partire (o lanciare) un razzo; to set off the burglar alarm, azionare l'allarme antifurto (spec. inavvertitamente)4 (fig.) dare il via a, causare; provocare; scatenare: to set off a violent reaction [a war], provocare una violenta reazione [scatenare una guerra]5 far scoppiare (q.: a ridere, piangere, ecc.): His funny remark set me off ( laughing), la sua buffa osservazione mi fece scoppiare a ridere6 mettere in evidenza; far risaltare; esaltare (fig.): Headwords are set off in bold type, i lemmi sono evidenziati in neretto; The girl's pale complexion set off her black eyes, la carnagione pallida della ragazza faceva risaltare i suoi occhi neriB v. i. + avv.1 mettersi in viaggio; partire; andare; muoversi; ( sport: nelle corse) prendere il via: It's time to set off, è ora di muoversi; to set off for work [on a holiday], andare al lavoro [in vacanza]; to set off running, partire di corsa2 (fig.) intendere; proporsi di; partire con l'idea di: I had set off to do it by myself, ero partito con l'idea di farlo da solo3 (fig.) mettersi, cominciare a: If he sets off complaining, he'll never stop, se si mette a lamentarsi, non la finisce più. -
9 display **** dis·play
[dɪs'pleɪ]1. n1) (of goods for sale, paintings) mostra, esposizione f, (also: window display) vetrina, (of emotion) manifestazione f, (of strength, authority, force, interest) dimostrazione f, (pej: ostentation) sfoggio, ostentazione fon display — (gen) in mostra, (goods) in vetrina, (results, art) esposto (-a)
2) (military display) parata (militare)3) (computer display) display m inv2. vt(gen) esporre, (ostentatiously) ostentare, far sfoggio di, (emotion, ignorance) mostrare, manifestare, (notice, results) affiggere, (departure/arrival times) indicare -
10 Guy Fawkes Night n
[-fɔːks]See:Cultural note: GUY FAWKES NIGHT La sera del 5 novembre, in occasione della Guy Fawkes Night, altrimenti chiamata "Bonfire Night", viene commemorato con falò e fuochi d'artificio il fallimento della Congiura delle Polveri contro Giacomo I nel 1605. La festa prende il nome dal principale congiurato della cospirazione, Guy Fawkes, la cui effigie viene bruciata durante i festeggiamenti. -
11 firework
['faɪəwɜːk] 1.nome fuoco m. d'artificio2.1) fuochi m. d'artificio2) fig. (trouble)* * *noun (a small exploding device giving off a colourful display of lights: Rockets are my favourite fireworks; ( also adjective) a firework display; If your sister finds out, there'll be fireworks (= a display of anger)!) fuoco d'artificio* * *['faɪəwɜːk] 1.nome fuoco m. d'artificio2.1) fuochi m. d'artificio2) fig. (trouble) -
12 fireworks display
-
13 fireworks fire·works npl
['faɪəˌwɜːks]
См. также в других словарях:
artificio — /arti fitʃo/ (non com. artifizio /arti fitsjo/) s.m. [dal lat. artificium, der. di artĭfex artefice ]. 1. a. [particolare abilità in un attività creativa] ▶◀ e ◀▶ [➨ arte (4. b)]. b. (estens.) [spec … Enciclopedia Italiana
artificio — s. m. 1. espediente, ingegnosità, arte, accorgimento, astuzia, stratagemma, trovata, invenzione □ frode, inganno, malizia 2. affettazione, artificiosità, ricercatezza, preziosismo, ricerca di effetto, mancanza di naturalezza, messinscena, posa… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
artificio — {{hw}}{{artificio}}{{/hw}}o (lett.) artifizio s. m. 1 Espediente abile e ingegnoso per ottenere un determinato fine: gli artifici della moda; gli artifici della magia. 2 Eccessiva ricerca di effetto, mancanza di naturalezza: parlare con –a. 3… … Enciclopedia di italiano
Leonardo Pieraccioni — (born February 17, 1965) is an Italian film director, actor, and screenwriter.Born in Florence, he made his directorial debut on Italian TV in 1995, directing I laureati . His most successful film so far has been 1996 s Il ciclone .Also a writer… … Wikipedia
artificiale — (non com. artifiziale /artifi tsjale/) agg. [dal lat. artificialis, der. di artificium artificio ]. 1. [prodotto o ottenuto con l intervento dell uomo e mediante procedimenti tecnici: lago, pioggia a. ] ▶◀ [di lana, seta e sim.] sintetico.… … Enciclopedia Italiana
pirotecnico — /piro tɛkniko/ [der. di pirotecnia ] (pl. m. ci ). ■ agg. 1. [attinente ai fuochi d artificio: spettacolo p. ; composto p. ] ▶◀ (non com.) pirico. 2. (fig.) [caratterizzato da inventiva e grande vivacità, dal susseguirsi incalzante di elementi di … Enciclopedia Italiana
pirotecnico — pi·ro·tèc·ni·co agg., s.m. CO 1a. agg., relativo ai fuochi artificiali: spettacoli pirotecnici 1b. agg., atto alla composizione dei fuochi artificiali: miscela pirotecnica 2. agg., fig., sorprendente e incalzante per brio e vivacità: un discorso… … Dizionario italiano
pirotecnico — {{hw}}{{pirotecnico}}{{/hw}}A agg. (pl. m. ci ) Concernente la pirotecnica o i fuochi d artificio: spettacolo –p. B s. m. 1 (f. a) Chi prepara i fuochi artificiali. 2 Stabilimento militare in cui si preparano bossoli, spolette, munizioni … Enciclopedia di italiano
artificiere — /artifi tʃɛre/ s.m. [dal fr. artificier, der. di artifice artificio ]. 1. (mest.) [chi prepara fuochi d artificio] ▶◀ pirotecnico. 2. (milit.) [chi è addetto alla manutenzione e al brillamento degli esplosivi] ▶◀ bonificatore … Enciclopedia Italiana
Bud Spencer — Infobox actor bgcolour = red name = Bud Spencer imagesize = caption = birthname = Carlo Pedersoli birthdate = birth date and age|df=yes|1929|10|31 location = Naples, Campania, Italy deathdate = deathplace = height = othername = Carl Spencer… … Wikipedia
Vanessa Lorenzo — (born December 7, 1976 in Barcelona, Spain) is a supermodel. She has been featured in famous magazines such as Vogue , ELLE , Cosmopolitan , Glamour , and Sports Illustrated Swimsuit Edition .Measuring a mere 5 7½ , Lorenzo can be classified as a … Wikipedia